+370 655 05109 pagalba@91.lt
Select Page
Print Friendly, PDF & Email

LIFESTRAW UNIVERSAL

VANDENS FILTRO

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Domina ši sistema? Aplankykite www.osmosas.lt

Atsakomybės ribojimas

“Vestergaard Frandsen Inc.” ir jos filialai bei susijusios bendrovės neatsako už jokią žalą, atsiradusią dėl “LifeStraw Universal” naudojimo kitais tikslais, nei jis skirtas, arba dėl bet kokio gedimo, atsiradusio dėl to, kad “LifeStraw Universal” naudotojas griežtai nesilaikė šiame vadove pateiktos naudojimo ir saugos informacijos. Nurodytos mikrobiologinės, cheminės ir ilgaamžiškumo charakteristikos “LifeStraw Universal” atliktos standartinėmis laboratorinių bandymų sąlygomis; daugiau informacijos apie bandymų rezultatus ir sąlygas galima rasti www.lifestraw.com.

LifeStraw Universal veiksmingumą gali riboti aplinkos ar higienos sąlygos, dėl kurių vanduo gali būti užterštas po to, kai jis pateko per vidinį gaminio filtrą.
Tokios sąlygos yra, be kita ko, šios:
1. “LifeStraw” naudojimas nešvariomis, bakterijomis užterštomis rankomis.
2. “LifeStraw” įsidėjimas į bakterijomis užterštą burną.
3. “LifeStraw” naudojimas tankiai koliforminėmis bakterijomis užterštoje aplinkoje.
4. Kandiklio sterilumo nesilaikymas.
5. Dviejų asmenų dalijimasis “LifeStraw” šiaudeliu.
6. Naudojimas arba didelio karščio poveikis (aukštesnė nei 140 F/60 C) ar šalčio (žemesnė nei 32 F/0 C) temperatūra.

Atidžiai perskaitykite šias naudojimo ir saugos instrukcijas prieš naudodami “LifeStraw” gaminį. “LifeStraw” yra vandens filtravimo įrankis ir turi būti naudojamas tik vandeniui filtruoti. Filtruoto vandens kokybė negarantuojama, jei gaminys naudojamas kitomis sąlygomis, nei įprastai. Kad nesulūžtų, nemėtykite ir netrenkite “LifeStraw Universal” į kietus daiktus. Neįmeskite gaminio į užterštą vandenį, nes galite užteršti kandiklį. Naudodamiesi “LifeStraw” reiškia, kad sutinkate su šiomis sąlygomis, nuostatomis ir atsakomybės ribojimu.

Dėmesio

Gerdami nevalytą vandenį galite susidurti su kenksmingais mikroorganizmais ir padidinti virškinamojo trakto ligų riziką. Netinkamai naudojant “LifeStraw Universal”, gali kilti kenksmingų mikroorganizmų poveikis ir virškinamojo trakto ligų rizika. Sumažinkite riziką susirgti laikydamiesi šių saugos instrukcijų ir ištyrę konkrečius vandens šaltinius, kuriuos naudojate.

Niekada nenaudokite “LifeStraw Universal” jūros vandeniui filtruoti arba vandeniui iš kasyklų atliekų tvenkinių ar šalia didelių žemės ūkių.

Prieš pirmą kartą naudodami, buteliuką ir dangtelį išplaukite saugiu vandeniu.

NEMĖTYKITE ir jokiu būdu nesuspauskite šio gaminio. Tyčinis ar netyčinis šio gaminio smūgis į kietą paviršių gali pažeisti “LifeStraw Universal” filtravimo mechanizmą ir padaryti jį neefektyviu bei netinkamu naudoti.

Nenaudokite šio gaminio aukštesnės nei 60 °C temperatūros vandeniui gerti.

Šio gaminio be priežiūros negali naudoti jaunesni nei 5 metų amžiaus vaikai be suaugusiojo priežiūros.

Niekada neleiskite filtrui užšalti po to, kai jis buvo panaudotas. Jei jis užšąla, jį reikia pakeisti.

INFORMACIJA APIE PREKIŲ ŽENKLUS: Visi prekių ženklai, prekių pavadinimai, paminėti ar pavaizduoti yra atitinkamų prekių ženklų savininkų nuosavybė. Nuorodos į bet kokius komercinius produktus ar jų produktų iliustracijos, su kuriais suderinama “LifeStraw Universal”, yra tik informacija apie mūsų gaminio suderinamumą su jais. LifeStraw nėra susijęs su šiais produktais, nėra jų gamintojų rekomenduojamas ar remiamas.

Sandara

1. Tuščiavidurio pluošto membraninis filtras
2. Anglies kapsulė
3. Užsukamas dangtelis – platus
4. Užsukamas dangtelis – standartinis
5. Dangtelis
6. Standartinis kandiklis
7. Sportinis kandiklis

“LifeStraw” universalaus adapterio rinkinyje yra apdovanojimus pelniusi nenaudojanti baterijų ar siurblio filtravimo technologija, kuri pašalina bakterijas, pirmuonis, blogą kvapą, skonį ir kai kurias chemines medžiagas.
Naudodami “LifeStraw Universal” lengvai galite paversti mėgstamą butelį galingu vandens filtru.
“LifeStraw Universal” naudoja veiksmingą 2 pakopų filtravimą procesą:

1 filtravimo pakopa: keičiamas tuščiavidurio pluošto membraninis filtras pašalina 99,999999 % bakterijų (E. coli ir kt.) ir 99,999 % pirmuonių (Giardia, Cryptosporidium ir kt.). Eksploatavimo trukmė: 4 000 litrų (1000 galonų)

2 filtravimo pakopa: keičiama aktyvuotos anglies pluošto kapsulė sumažina švino ir chloro kiekį, pagerina skonį, sumažina blogą kvapą ir pašalina organines chemines medžiagas. Eksploatavimo laikas: 100 litrų (25 galonų)

Naudojimas ir priežiūra

PIRMASIS NAUDOJIMAS

Prieš pirmą kartą naudodami “LifeStraw Universal”, išimkite anglies kapsulę iš filtro ir visas dalis nuplaukite švariu vandeniu. Surinkite iš naujo ir “LifeStraw Universal” paruoštas naudoti.

 

KASDIENIS NAUDOJIMAS

1 veiksmas: pasirinkite buteliui tinkantį užsukamo dangtelio dydį.
2 veiksmas: pasirinkite, kokį kandiklį naudoti.
3 veiksmas: įsukite filtrą į užsukamąjį dangtelį.
4 veiksmas: pripildykite buteliuką vandens ir mėgaukitės saugiu vandeniu gurkšnodami per kandiklį.
LifeStraw Universal nebefiltruos vandens, kai baigsis gaminio eksploatavimo laikas.
Negalėjimas gurkštelėti vandens per “LifeStraw Universal” reiškia, kad tuščiavidurio pluošto membranos filtrą reikia pakeisti.

 

KASDIENIS NAUDOJIMAS SU PLASTIKINIU BUTELIU

1. Prisukite apatinį dangtelį prie bet kokio standartinio plastikinio butelio dangtelio.
2. Atidarykite viršutinį dangtelį esantį ant viršutinio užsukamo dangtelio ir gurkšnokite filtruotą vandenį.

 

KASDIENIS NAUDOJIMAS KAIP ŠIAUDELIO

1. Atidarykite viršutinį dangtelį esantį ant viršutinio užsukamo dangtelio.
2. Įdėkite filtro dugną į vandens šaltinį.
3. Gurkšnokite filtruotą vandenį.

VALYMAS

Šią valymo procedūrą atlikite kuo dažniau. Naudojimo metu mažiausiai du kartus per dieną. Taip išvengsite filtro neužsikimšimo ir pašalinsite bet kokias įstrigusius daleles. Tinkama priežiūra ir naudojimas padės pratęsti gaminio tarnavimo laiką.

 

1 veiksmas: išpilkite visą nefiltruotą vandenį, esantį butelyje, tada atsukite užsukamąjį dangtelį nuo butelio.
2 veiksmas: išpūskite orą pro kandiklį (atbulinis plovimas) į filtrą, kol visas filtre susikaupęs vanduo bus pašalintas.

 

 

 

 

 

ANGLIES KAPSULĖS KEITIMAS

Anglies pluošto kapsulę reikia pakeisti po 100 litrų (25 galonų)

1 veiksmas: nagais arba moneta suimkite anglies kapsulės griovelį, ištraukite ir išmeskite.

2 veiksmas: nuplaukite naują anglies pluošto kapsulę po tekančiu saugiu čiaupo vandeniu. Tada įstatykite ją stumdami į anglies kapsulės kamerą, kol tinkamai užsifiksuos.

SUDERINAMUMAS

Universalus “LifeStraw” adapterių rinkinys tinka įvairiems populiarių formų ir dydžių vandens buteliukams. Šis rinkinys gali tikti ir kitiems buteliams, kurių angos skersmuo suderinamas su sriegiais ir mažiausias butelio aukštis yra virš 7,3″.

SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS

Problema: Atrodo, kad negaliu iš filtro ištraukti vandens, jis atrodo užsikimšęs.

Filtre gali būti įstrigęs oras, jei jis buvo nanaudojamas ilgą laiką. Pabandykite padaryti kelis greitus ir stiprius gurkštelėjimus, kol vanduo imtų šiek tiek tekėti, tada atlikite atbulinio plovimo procedūrą.

Kita užsikimšimo priežastis gali būti ta, kad didesnės dalelės buvusios nefiltruotame vandenyje įstrigo porose ir užblokavo filtrą. Tokiu atveju, ištirpinkite 1 arbatinį šaukštelį 3,5 % chloro tirpalo (įprasto baliklio) 500 ml vandens. Būtinai pašalinkite
anglies kapsulę iš filtro. Tada įdėkite filtrą į dangtelį ir užsukite jį ant butelio. Mišinį butelyje suplakite ir palikite nakčiai. Būtinai išskalaukite filtrą prieš naudodami, kruopščiai išplaukite saugiu vandeniu.

Problema: vanduo, kurį geriu per “LifeStraw Flex yra nemalonaus skonio ar kvapo.

Šiai problemai išspręsti naudokite kruopštesnę valymo procedūrą: ištirpinkite 2,5 ml baliklio inde, pripildytame vandens. Būtinai išimkite anglies pluošto kapsulę iš filtro. Įdėkite filtrą į indą su tirpalu ir palikite per naktį. Po šios procedūros būtinai kruopščiai išplaukite filtrą, kad atsikratytumėte bet kokio likusio chloro skonio.

Problema: iš filtro aplink kandiklį išbėga šiek tiek vandens.

Kartais dėl oro slėgio pokyčių vanduo iš buteliuko ima tekėti per filtrą. Jei esate lėktuve arba aukštoje vietovėje, būtinai atidarykite ir uždarykite viršutinę buteliuko dalį, kad išleistumėte slėgį ir išvengtumėte pratekėjimo dėl slėgio pokyčių.

Ilgalaikio saugojimo instrukcijos

Instrukcija pateikta pdf. faile.

Norėdami perskaityti visą instrukciją naudokite puslapių vertimo mygtukus – rodykles . Kuriame dokumento puslapyje esate matysite taip: pvz.: Page 12 / 28 (reiškia, kad esate dvyliktąjame puslapyje iš 28, sudarančių dokumentą, puslapių).

Norėdami padidinti ar sumažinti rodomą tektstą, naudokite rodykles . Kokio dydžio dokumentas atvaizduojamas matysite taip: pvz. Zoom 90%.

Gaminiui suteikiama 12 mėnesių garantija

Įrenginys neturi specialių garantijos kortelių - garantiją įrodo įsigijimo dokumentas (kvitas arba sąskaita faktūra).

Esant paslėptiems gamyklos defektams, įrenginys bus suremontuotas arba pakeistas nauju, jei jo remontas neįmanomas arba neekonomiškas.

Reikalauti garantinės priežiūros galima tik jei reikia keisti ar taisyti sugedusius komponentus. Garantiniu laikotarpiu atskleistų gedimų ir defektų taisymas nemokamo aptarnavimo centre bus atliktas per 14 dienų nuo įrenginio, kartu su nurodytais dokumentais, gavimo dienos.

Pardavėjas neatsako, jei įrenginys naudojamas netinkamai.

Garantija neapima nuostolių, atsiradusių naudojant ar nenaudojant įrenginį arba jo priedus.

Pardavėjas neatsako už jokią žalą sveikatai, atsiradusią naudojant ar nenaudojant įrenginį arba jo priedus.

Kad įrenginys tinkamai veiktų, turi būti užtikrintą, kad keičiamos įrenginio dalys, būtų reguliariai keičiamos.

GARANTIJA NETAIKOMA

Įprastam nusidėvėjimui.

Mechaniniams pažeidimams, atsiradusiems transportavimo, montavimo ir/ar netinkamo naudojimo metu.

Žalai atsiradusiai dėl netinkamų ekspoatavimo sąlygų (užšaldymo, laikymo šalia šilumos šaltinio, didelės drėgmės, pažeidimams atsiradusiems dėl aplinkos sąlygų ir/ar saulės spindulių).

Išorinių priežasčių padarytai žalai, force majeure, atsitiktiniams incidentams (gaisras, potvynis, elektros įtampos šuoliai, dulkėtumas, riaušės, vagystė ir kt.).

Garantija netaikoma, jei pažeidžiama įrenginio sandara arba atliekama kokia nors modifikavimo procedūra.

Garantija netaikoma, jei vartotojas nesilaiko naudojimo vadove pateiktų nurodymų.

NORINT PASINAUDOTI ŠIOS GARANTIJOS SUTEIKIAMOMIS TEISĖMIS BŪTINA PATEIKTI

- įrenginio pirkimo įrodymą (sąskaitos faktūros numerį arba užsakymo numerį);

- nurodyti defektą arba gedimą.

GAMINTOJAS: LIFESTRAW (JAV)

NURODYMAI, KAIP IŠMESTI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS

Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą atliekų išmetimo vietą.

RAŠYKITE MUMS

info@h2oras.lt

UAB H2Oras

P. Višinskio g. 102, LT-44151 Kaunas, Lietuva

SKAMBINKITE

TEL. +370 655 05109

MONTUOTOJO UŽSAKYMAS

TEL. +370 655 05109

PASTEBĖJOTE KLAIDŲ?